We have an updated report [Version - 2024] available. Kindly sign up to get the sample of the report.
all report title image

INTERPRéTATION MULTILINGUE MARCHé SIZE AND SHARE ANALYSIS - GROWTH TRENDS AND FORECASTS (2023 - 2030)

Marché d'interprétation multilingue, par type de service (interprétation par téléphone, interprétation à distance vidéo, interprétation sur place, et autres (transcription et traduction)), Par industrie d'utilisation finale (santé, juridique, éducation, gouvernement, etc.), par type de langue (espagnol, mandarin, arabe, français, allemand, etc.), par géographie (Amérique du Nord, Amérique latine, Europe, Asie-Pacifique, Moyen-Orient et Afrique)

Le marché mondial de l'interprétation multilingue est estimé à 18,25 milliards de dollars en 2023 et devrait atteindre 27,26 milliards de dollars É.-U. d'ici 2030, croissance à un taux de croissance annuel composé (TCAC) de 5,9% entre 2023 et 2030. L'interprétation multilingue désigne les services de traduction orale qui permettent aux personnes parlant différentes langues de communiquer efficacement. Il est utilisé dans divers milieux comme les hôpitaux, les salles d'audience, les conférences, les réunions d'affaires, etc. pour combler les barrières linguistiques. Les principaux avantages des services d'interprétation professionnelle comprennent la communication exacte, le respect des règlements, l'amélioration de la productivité et l'expérience des utilisateurs. La croissance du marché est motivée par des facteurs tels que la mondialisation, l'immigration, le commerce international et les règlements exigeant le recours à des interprètes.

Le marché mondial de l'interprétation multilingue est segmenté par type de service, industrie d'utilisation finale, type de langue et région. Par type de service, le marché est segmenté en interprétation par téléphone, interprétation à distance vidéo, interprétation sur place, et d'autres comme les services de transcription et de traduction.

Aperçus régionaux du marché mondial de l'interprétation multilingue

  • Amérique du Nord devrait être le deuxième marché d'interprétation multilingue au cours de la période de prévision, représentant plus de 28 % de la part de marché en 2022. La croissance du marché en Amérique du Nord est attribuable à des taux d'immigration élevés, à la présence de fournisseurs importants et à des règlements stricts concernant les services linguistiques dans les soins de santé et le cadre juridique.
  • Europe devrait être le plus grand marché d'interprétation multilingue au cours de la période de prévision, représentant plus de 35 % de la part de marché en 2022. La croissance du marché en Europe est attribuée au nombre croissant d'immigrants, de réfugiés et de personnes multilingues.
  • Asie-Pacifique On s'attend à ce que le marché de l'interprétation multilingue augmente le plus rapidement, avec un TCAC de plus de 21 % au cours de la période de prévision. La croissance du marché en Asie-Pacifique est attribuable à l'augmentation de la population de patients, au tourisme médical et à l'augmentation du commerce et du commerce internationaux.

Graphique 1. Part du marché mondial de l'interprétation multilingue (%), par région, 2022

INTERPRéTATION MULTILINGUE MARCHé

To learn more about this report, request sample copy

Global Multilingual Interpretation Market Analysts Point de vue :

Le marché mondial de l'interprétation multilingue semble très prometteur au cours des cinq prochaines années. La mondialisation accrue des entreprises et l'augmentation des opérations transfrontalières seront un facteur clé de croissance. À mesure que les entreprises se développeront sur de nouveaux marchés internationaux ou acquerront des entreprises étrangères, la nécessité d'une traduction linguistique efficace continuera de croître de façon significative. Le marché sera également soutenu par l'augmentation du tourisme mondial et les échanges internationaux d'éducation.

Toutefois, les coûts d'investissement initiaux élevés requis pour la mise en place d'installations d'interprétation peuvent limiter les perspectives de croissance des petits acteurs. Trouver et retenir des interprètes compétents en plusieurs langues demeure également un défi. L'Amérique du Nord domine actuellement le marché, mais l'Europe est aussi un marché régional important en raison de la diversité des langues parlées à travers le continent. La région Asie-Pacifique devrait connaître l'expansion la plus rapide soutenue par le développement économique dans des pays comme la Chine, l'Inde et le Japon.

Les nouvelles technologies autour de la traduction automatique et des solutions d'interprétation AI/VR offrent d'énormes possibilités de perturbation. Les services d'interprétation vocale sur IP et vidéo à distance sont de plus en plus populaires et pourraient affaiblir les positions concurrentielles des agences d'interprétation traditionnelles sur place si l'adoption s'accélère. Les nouveaux venus de pays en développement comme le Brésil, le Mexique et l'Afrique du Sud pourraient perturber les marchés occidentaux matures en offrant des services à moindre coût.

Dans l'ensemble, avec l'accroissement de l'interconnectivité et de la mobilité à l'échelle mondiale, les capacités de communication multilingues n'auront qu'une importance stratégique pour les entreprises internationales.

Global Multilingual Interpretation Drivers Market:

  • Accroître la mondialisation et le commerce international : La croissance de la mondialisation et de l'expansion des entreprises par-delà les frontières a conduit à un besoin accru de services d'interprétation multilingues. Les entreprises développent leurs activités dans des pays étrangers et interagissent avec des partenaires, des clients et d'autres intervenants parlant différentes langues. Ils ont besoin de services d'interprétation précis pour assurer une communication transparente et éviter les mauvaises communications dans les conversations cruciales. Le commerce mondial entre les pays a également fortement augmenté. Par exemple, selon la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, le volume du commerce mondial de marchandises a augmenté de 23 % en 2021, grâce à la forte demande et à la reprise économique. Cela a créé le besoin de services linguistiques comme l'interprétation multilingue pour permettre les transactions commerciales et les transactions commerciales transfrontalières.
  • Augmentation de l'immigration et de la circulation des personnes à travers les pays: Il y a eu une augmentation de l'immigration dans le monde au cours des dernières décennies pour des raisons telles que les meilleures perspectives économiques, les guerres, les troubles politiques, les catastrophes naturelles, etc. L'afflux d'immigrants parlant différentes langues autochtones a nécessité des services d'interprétation dans les organisations des secteurs public et privé des pays d'accueil. L'interprétation multilingue est devenue cruciale dans des milieux comme les hôpitaux, les salles d'audience, les bureaux du gouvernement et plus encore pour faciliter la communication pour les immigrants.
  • Règlement exigeant l'accès linguistique dans les services publics : Les gouvernements de divers pays ont reconnu que les barrières linguistiques constituaient un obstacle à l'accès aux services publics. Ils ont mis en oeuvre des règlements et des politiques concernant la prestation de services d'interprétation dans les établissements de soins de santé, les systèmes juridiques, les bureaux administratifs, etc. Par exemple, le titre VI de la Civil Rights Act des États-Unis stipule que les organisations financées par le gouvernement fédéral doivent fournir des services d'interprétation à des non-anglophones. La directive du Conseil de l'UE exige du personnel de santé qu'il offre des services d'interprétation à tout patient de l'UE qui en a besoin.
  • Progrès technologiques: L'intégration de technologies avancées comme l'IA, l'apprentissage automatique et les mégadonnées a amélioré la rapidité, la précision, l'échelle et les capacités des services d'interprétation. Les applications d'interprétation basées sur l'IA offrent un accès rapide à des interprètes qualifiés dans le monde entier. Les plateformes d'interprétation simultanée à distance alimentées par l'IA offrent des traductions précises des réunions et des conférences. Les interprètes d'aujourd'hui peuvent également utiliser des outils logiciels pour optimiser leurs workflows et obtenir des informations. Ces améliorations technologiques ont rendu les services d'interprétation multilingues plus robustes, efficaces et évolutives. Cela a élargi leurs applications dans tous les secteurs.

Interprétation multilingue mondiale Possibilités de marché :

  • Fort potentiel des économies émergentes: Les pays en développement de l'Asie-Pacifique, de l'Amérique latine et de l'Afrique ont un marché sous-pénétrationnel massif pour les services d'interprétation multilingue. Ces pays sont caractérisés par une grande diversité de populations immigrées, l'augmentation du tourisme médical, la croissance du centre d'appels et l'industrie de l'externalisation des processus d'affaires, etc., qui nécessite des services linguistiques professionnels. Les autorités locales renforcent également leur réglementation concernant les droits des patients et l'accès aux langues. Par exemple, en 2020, la Thaïlande a adopté des politiques plus strictes pour les droits linguistiques des groupes ethniques à l'intérieur de ses frontières. Les intervenants des services d'interprétation ont de nombreuses occasions de se développer dans ces économies émergentes.
  • Surveiller des événements virtuels et une culture de travail à distance : La pandémie de COVID-19 a accéléré l'adoption de la communication virtuelle et du travail à distance à l'échelle mondiale dans toutes les industries. Il y a une augmentation exponentielle des réunions virtuelles, des vidéoconférences, des webinaires, des événements en ligne, etc. Cela a créé une énorme opportunité pour les fournisseurs de services d'interprétation simultanée à distance, qui facilitent les interactions entre les personnes dans différents lieux et langues. Les politiques du travail à domicile ont également accru la demande de services d'interprétation par téléphone. Les assistants virtuels multilingues intégrés à l'IA ont également de nouveaux cas d'utilisation en raison de flux de travail distants.
  • L'augmentation des dépenses de santé et de l'accessibilité: Les initiatives gouvernementales visent à améliorer l'accessibilité et la qualité des soins. Cette croissance des services de santé dans le monde a entraîné une augmentation du nombre de patients parlant non anglais qui ont besoin de services d'interprétation pour consulter un médecin, des processus administratifs, comprendre les procédures médicales, etc. Il a créé une occasion importante pour les prestataires de services d'interprétation des soins de santé.
  • Portée dans les secteurs des médias, du divertissement et de l'éducation : Les secteurs des médias, du divertissement et de l'éducation à l'échelle mondiale prospèrent rapidement grâce aux progrès technologiques et à l'augmentation du pouvoir de dépenser. Il y a une demande énorme de contenu multilingue dans le monde entier, y compris des films, des séries Web, de la musique, des cours d'eLearning, etc. Cela a ouvert de multiples possibilités aux prestataires de services d'interprétation pour permettre le doublage, le sous-titrage et la localisation du contenu dans différentes langues, ce qui a contribué à élargir la portée mondiale. De même, les segments eLearning et d'éducation numérique comptent beaucoup sur les services linguistiques pour traduire du matériel didactique au service d'une base étudiante internationale.

Interprétation multilingue Couverture des rapports sur les marchés

Couverture du rapportDétails
Année de base:2022Taille du marché en 2023:18,25 milliards de dollars
Données historiques pour :2017 à 2021Période de prévision:2023 - 2030
Période de prévision 2023 à 2030 TCAC:5,9%2030 Projection de valeur :27,26 milliards de dollars
Géographies couvertes:
  • Amérique du Nord : États-Unis et Canada
  • Amérique latine : Brésil, Argentine, Mexique et reste de l'Amérique latine
  • Europe: Allemagne, Royaume-Uni, Espagne, France, Italie, Russie et reste de l'Europe
  • Asie-Pacifique : Chine, Inde, Japon, Australie, Corée du Sud, ANASE et reste de l'Asie-Pacifique
  • Moyen-Orient et Afrique: Pays du CCG, Afrique du Sud Reste du Moyen-Orient
Segments couverts:
  • Par type de service: Interprétation par téléphone, interprétation vidéo à distance, interprétation sur place et autres (transcription et traduction)
  • Par secteur d'utilisation finale : Santé, droit, éducation, gouvernement et autres
  • Par type de langue: Espagnol, mandarin, arabe, français, allemand et autres
Sociétés concernées:

Lionbridge, TransPerfect, SDL plc, LanguageLine Solutions, Telelanguage, Straker Translations, GlobaLexicon, Day Translations, GLOBO Language Solutions, Language Services Associates (LSA), Language Connect, CSOFT International, WordExpress Corporation, The Geo Group Corporation et Vocalink Global

Facteurs de croissance :
  • Développement de la mondialisation et du commerce international
  • Augmentation de l'immigration et de la circulation des personnes à travers les pays
  • Règlement imposant l'accès linguistique dans les services publics
  • Progrès technologiques
Restrictions et défis :
  • Manque de linguistes et d'interprètes qualifiés
  • Manque de contrôle de la qualité des services
  • Contraintes budgétaires des acheteurs

Uncover Macros and Micros Vetted on 75+ Parameters: Get Instant Access to Report

Marché mondial de l'interprétation multilingue Tendances :

  • Adoption de technologies de pointe et d'automatisation: Les prestataires de services d'interprétation multilingues adoptent de plus en plus les dernières technologies comme l'IA, le ML et l'automatisation pour améliorer les capacités et accroître l'efficacité. L'IA permet d'accélérer linguiste à bord et d'associer des interprètes hautement qualifiés à des affectations basées sur leurs compétences et leur expertise thématique. Il alimente également les plateformes d'interprétation simultanée à distance. ML est utilisé en temps réel discours analyse pour aider les interprètes. Les workflows automatisés utilisant la technologie PM assurent une gestion transparente des affectations. Chatbots aide à fournir un support d'interprétation de base en plusieurs langues. Cette adoption de la technologie est une tendance clé qui façonne le marché.
  • Demande croissante de solutions intégrées: Les entreprises et les organisations du secteur public exigent de plus en plus d'un seul fournisseur des services linguistiques complets, notamment des services d'interprétation, de traduction, de localisation, de consultation, etc. Les fournisseurs offrent de plus en plus omnicanal des solutions allant de l'interprétation téléphonique et vidéo aux services sur place et aux outils technologiques pour interprètes. Cela aide les organisations à rationaliser leur approche pour répondre aux besoins multilingues. Des solutions intégrées permettent également une surveillance, des rapports et un suivi faciles pour une meilleure gestion et une meilleure conformité.
  • Mettre l'accent sur la protection et la sécurité des données : Des lois strictes sur la protection des données, telles que le RGPD (Général Data Protection Regulation) et l'HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act) ont mis l'accent sur la sécurité des données dans les services linguistiques. L'interprétation consiste à traiter de nombreux renseignements sensibles sur les clients qui nécessitent une protection solide. Les fournisseurs de services déploient des mesures telles que des transferts de données chiffrés, l'anonymisation des transcriptions, l'accès restreint du personnel et des audits de sécurité réguliers. Ils mettent en avant leurs capacités de sécurité pour assurer les clients et obtenir un avantage concurrentiel. L'adhésion aux réglementations mondiales concernant les données sur les consommateurs et la vie privée continue de gagner en importance.
  • La demande croissante de diversité linguistique: Traditionnellement, les langues majeures comme l'espagnol, le mandarin et l'arabe représentaient la plupart des services d'interprétation. Cependant, la mondialisation croissante crée une forte demande de services dans des langues de créneau, régionales et moins communes. L'afflux d'immigrants de différentes régions du monde a contribué à la diversité linguistique entre les pays. Les interprètes de langues comme le créole haïtien, le pachto, le hmong, le kurde, l'oromo, etc. gagnent en pertinence. Les fournisseurs qui peuvent offrir un bassin linguistique très diversifié en plus des langues principales ont un avantage sur le marché.

Global Multilingual Interpretation Restrictions du marché :

  • Manque de linguistes et d'interprètes qualifiés : Le marché de l'interprétation fait face à une pénurie aiguë de professionnels bien formés, certifiés et qualifiés en langues. Les affectations complexes nécessitent des interprètes possédant des connaissances spécialisées en vocabulaire dans des domaines comme la santé, le droit, etc. qui ne peuvent venir que par une formation rigoureuse et des années d'expérience. Toutefois, les établissements d'enseignement tardent à offrir de vastes programmes de formation des interprètes conçus selon les besoins de l'industrie. Cela a entraîné un écart important entre l'offre et la demande de linguistes qualifiés à l'échelle mondiale, affectant les capacités de service.
  • Manque de contrôle de la qualité des services: L'entreprise d'interprétation repose largement sur un réseau distribué d'interprètes indépendants indépendants qui travaillent à distance. Les fournisseurs ont du mal à avoir un contrôle strict de bout en bout sur la qualité des services fournis par les pigistes travaillant à partir de bureaux/studios à domicile. Toutes les questions comme la conduite non professionnelle, les inexactitudes, les retards, etc. sur la fin freelancer, peuvent affecter les expériences client. Ce risque est amplifié dans le cas des nouveaux freelances. Le manque de contrôle de la qualité a un impact négatif sur la réputation de la marque.
  • Contraintes budgétaires des acheteurs: Bien que les organisations reconnaissent les avantages des services d'interprétation professionnelle, ils peuvent être coûteux sur le plan budgétaire, surtout pour les petites entreprises. Les services sur place facturent des frais horaires en plus des frais d'affectation. Les PME et certaines organisations du secteur public ayant des limites budgétaires trouvent les taux inabordables pour les besoins quotidiens. Cela limite l'adoption de ces services uniquement pour les besoins absolus plutôt que comme une pratique exemplaire de l'organisation.

Contrepoids Pour remédier à la pénurie d'interprètes qualifiés, une approche multiforme est nécessaire. Les établissements d'enseignement et les intervenants de l'industrie doivent collaborer pour élaborer des programmes de formation complets et adaptés à l'industrie. De plus, la technologie peut combler le fossé en offrant des outils de traduction linguistique en temps réel qui aident les interprètes. L'établissement d'un bassin diversifié d'interprètes, y compris de professionnels bilingues possédant une expertise en la matière, peut répondre à des exigences spécifiques sur le terrain. Encourager les jeunes talents à s'intégrer à la profession d'interprète et offrir des programmes de mentorat peut aider à combler l'écart entre l'offre et la demande. Grâce aux efforts conjugués de l'éducation, de la technologie et du mentorat, le marché de l'interprétation peut améliorer ses capacités de service et mieux répondre à la demande croissante de professionnels des langues qualifiés.

Faits nouveaux

Lancement de nouveaux produits

  • Le 20 septembre, 2022, KUDO, une plateforme basée sur le cloud pour organiser des réunions et des événements multilingues, a lancé son Interprète Marketplace, le premier marché plate-forme-agnostique du monde pour trouver, réserver et payer des interprètes professionnels de langue
  • Le 16 décembre 2021, Interprefy, une société basée en Suisse, a lancé une campagne vidéo multilingue pour sensibiliser à la qualité du son

Acquisition et partenariats

  • Le 28 juin 2022, Le Président, une société de plate-forme d'événements unifiée avec une présence en Inde, aux États-Unis, et aux Émirats arabes unis, partenaire avec Interprefy pour offrir des clients en temps réel traduction linguistique lors d'événements multilingues
  • Le 5 avril 2022, Traducteurs sans frontières (TWB), faisant partie de CLEAR Global, a annoncé que Semantix et TransPerfect soutiennent l'organisme sans but lucratif par un parrainage conjoint Saphir. Semantix et TransPerfect fournissent des technologies et des services multilingues dans le monde entier.
  • Le 13 juin 2023, LAT Multilingue, une agence de traduction et de communication multiculturelle, a annoncé un nouveau partenariat avec Asign, une entreprise canadienne réputée d'interprétation de la langue des signes. La collaboration permet à LAT Multilingual d'élargir ses services linguistiques en ajoutant la langue des signes américaine et la langue des signes québécoise aux vidéos, webinaires, conférences et réunions.

Graphique 2. Part du marché mondial de l'interprétation multilingue (%), par industrie d'utilisation finale 2022

INTERPRéTATION MULTILINGUE MARCHé

To learn more about this report, request sample copy

Meilleures entreprises du marché mondial de l'interprétation multilingue

  • Lionbridge
  • TransPerfect
  • SDL plc
  • Solutions LanguageLine
  • Télélangue
  • Traductions en Straker
  • GlobaLexicon
  • Traductions de jour
  • GLOBO Solutions linguistiques
  • Associés aux services linguistiques
  • Connexion linguistique
  • CSOFT internationaux relatifs
  • Société WordExpress
  • La société Geo Group
  • Vocalink Global


Définition:
Le marché mondial de l'interprétation multilingue fait référence à l'industrie fournissant des services de traduction orale et d'interprétation pour faciliter la communication entre deux ou plusieurs parties parlant des langues différentes. Il comprend des services d'interprétation par téléphone, par vidéo à distance et sur place offerts dans les domaines des soins de santé, du droit, de l'éducation, des affaires, du gouvernement et d'autres milieux. Avec la mondialisation et l'augmentation de l'immigration, la demande d'élimination des barrières linguistiques stimule la croissance des entreprises qui fournissent des services d'interprétation multilingues par le biais d'interprètes humains et de solutions technologiques. Le marché est sur le point de se développer de manière significative au cours des prochaines années avec une mondialisation croissante, la mobilité transfrontalière, le commerce international et les réglementations exigeant l'accès aux langues dans de nombreux pays.

Peu d'autres rapports prometteurs dans l'industrie des technologies de l'information et de la communication

Marché de la génération de langues naturelles

Marché de l'apprentissage des langues basé sur le cloud

Marché du traitement des langues naturelles

Marché du système de gestion de l'apprentissage

Share

About Author

Monica Shevgan

Monica Shevgan is a Senior Management Consultant. She holds over 13 years of experience in market research and business consulting with expertise in Information and Communication Technology space. With a track record of delivering high quality insights that inform strategic decision making, she is dedicated to helping organizations achieve their business objectives. She has successfully authored and mentored numerous projects across various sectors, including advanced technologies, engineering, and transportation.

Frequently Asked Questions

La taille du marché mondial de l'interprétation multilingue a été évaluée à 18,25 milliards de dollars en 2023 et devrait atteindre 27,26 milliards de dollars en 2030.

La pénurie d'interprètes qualifiés, le manque de contrôle de la qualité sur les freelances et les contraintes budgétaires pour certains acheteurs sont des facteurs clés de croissance.

L'augmentation de la mondialisation, l'augmentation de l'immigration, la réglementation de l'accès aux langues et les progrès technologiques sont les principaux moteurs de la croissance du marché.

La santé est le premier segment

Les principaux acteurs sont Lionbridge, TransPerfect, SDL plc, LanguageLine Solutions, Telelanguage et autres.

L'Europe devrait diriger le marché mondial de l'interprétation multilingue, suivi par l'Amérique du Nord et l'Asie-Pacifique.
Logo

Credibility and Certifications

ESOMAR
DUNS Registered

860519526

Clutch
Credibility and Certification
Credibility and Certification

9001:2015

Credibility and Certification

27001:2022

Need a Custom Report?

We can customize every report - free of charge - including purchasing stand-alone sections or country-level reports

Customize Now

Select a License Type






Logo

Credibility and Certifications

ESOMAR
DUNS Registered

860519526

Clutch
Credibility and Certification
Credibility and Certification

9001:2015

Credibility and Certification

27001:2022

EXISTING CLIENTELE

Joining thousands of companies around the world committed to making the Excellent Business Solutions.

View All Our Clients
trusted clients logo
© 2024 Coherent Market Insights Pvt Ltd. All Rights Reserved.